I will bring it back ...I unexpectedly thought out ... I return it to a small beach and return it Sound of ripple of wave ... I only reach the back of my ear...
寄せては返す…不意に想い出した… 小さな浜に 寄せては返す 波のさざ波の音を… 耳の奥にしか届かない 波の音が聴こえる 自分の気持ちのように 寄せては返す 波のように 行ったり来たりしながら 刻が過ぎていく そうして 私は夢の世界に 行ってしまうのだ まるで...
During a warm day ... Cherry blossoms ...In warm weather I showed my cherry blossom to someone It is a sad poetry though it is beautiful ... He is looking at the cherry...
暖かな日の中…桜散る…暖かな日の中 ある人に 私の桜の詩を見せた 綺麗なのに 悲しい詩ですね… その方は桜を遠目に見ながら 優しく微笑み そう言った… 風に吹かれながら 多くの花弁が 舞い落ちながら 散っていく姿を見て 私は 悲しく思えて 一瞬 押し黙ってしまった ...
Under the cherry tree ...Under the cherry tree with the wind blowing Cherry blossoms scatter upwards While receiving tears of petals in the face Tell a goodbye ...
桜の木の下で…風が吹く 桜の樹の下で 上を見上げ 桜の 散りゆく 花弁の涙を 顔に受けながら サヨナラを告げる 今年も 桜よ 咲いてくれて ありがとう… 桜の花弁が 顔に触れながら 舞い落ちる 舞い落ちていく… ヒラヒラ ヒラヒラッ 地面に 桜が散り積もり ...
My thoughts ...In a stream flowing under the cherry-blossoming bank While scattered and cuddling Petals gathered and thoughtful feelings It seems...
想いを…桜咲く土手の 下に流れる小川に 散って寄り添いながら 花弁達が集まり 想い想いの 咲いた花の想い出を 語り合ってるよう 風に水面が動きながら 流れて 離れていく 花弁達が サヨナラも言わずに 流されていく 小さな支流から 大きな本流に 流されながら ...
Wild cherry tree ...Wild cherry blossoms that no one can see ... It quietly blooms in the mountains Gently let loneliness be petals I definitely want to...
山桜…誰にもみられない 山桜… ひっそり 山に咲く 寂しさを そっと 花弁に託し きっと 誰かに見られたいなどとは 山桜も思ってはいまい ただ 早くに 咲いては 早くに散りゆく 深い緑の森 山奥 深くの山桜 ひっそり 咲いて 散ってゆく 花の想いを...